Stielhalter mit Tank

01 ES-DE Mangos con depósito Stiele mit Tank BIO S Y S T E M LISTOS PARA USAR - EINSATZBEREIT ERGONÓMICOS - ERGONOMISCH FÁCIL DE USAR - EINFACH ZU VERWENDEN

Affiliate Audit Company IT/016/039 ISO 14067 SPAIN Tel. +34/938616840 E-mail: ventas@ttsystem.com ITALY Tel. +39 049 93 00 710 E-mail: info@ttsystem.com BRASIL Tel: +55/11.4158.9990 E-mail: vendas@ttsbrasil.com.br UNITED KINGDOM Toll free number 0800 285 1793 E-mail: uksales@ttsystem.com GERMANY Tel. +49 (0) 264 3 900 710 E-mail: vertrieb@ttsystem.com TTS en el mundo... - TTS in der Welt ... Hemos implementado varios centros de distribución para estar más cerca de nuestros clientes, ofreciendo un servicio rápido y optimizar el movimiento de cargas por la reducción del impacto ambiental. Wir sind noch näher an unseren Kunden: schnelle Lieferzeiten und Abschwächung der Umweltbelastung. CONTACTOS: KONTAKTE: Certificaciónmedioambiental válidaparauna selecciónde productos deplástico Umweltzertifizierung, gültig für eine Auswahl von Kunststoffprodukten Certificaciónmedioambiental válidaparaunaselecciónde productos textiles Umweltzertifizierung, gültig für eine Auswahl von Textilprodukten Certificatión Carbon Footprint Systematic Approach Zertifizierung Carbon Footprint Systematic Approach 2

Método tradicional - Traditionelle Methode 4 Mangos con depósito - Stiele mit Tank 5 Los beneficios de los mangos TTS con depósito Die Vorteile der TTS Stiele mit Tank 6-7 BIO System Ergonomía y mantenimiento - Ergonomie und Unterhalt 8 Puede usarse con los sistemas - Mit den Systemen verwendbar 8 Depósitos - Flaschen 9 Preparación del mango con depósito - Vorbereitung vom Stiel mit Tank 9 Cómo usar BIO Pro - Anwendung von BIO Pro 10 Cómo usar BIO Basic - Anwendung von BIO Basic 10 Ray Ergonomía y seguridad - Ergonomie und Sicherheit 11 Puede usarse con los sistemas - Mit den Systemen verwendbar 11 Cómo usar Ray - Anwendung von Ray 11 BIO System Datos técnicos- Technische Daten 12-13 Ray Datos técnicos- Technische Daten 14 Compatibilidad mopas y sistemas Kompatibilität Gewebe und Systeme 15 Compatibilidad mopa y tipo de suelo Kompatibilität Nasswischmopp und Bodenarten 16-17 MANGOS CON DEPÓSITO - STIELHALTER MIT TANK 3

Método tradicional - Traditionelle Methode Procedimiento complicado - Kompliziertes Verfahren Pesado y no muy ergonómico - Schwer und nicht sehr ergonomisch Derroche en agua y químico - Verschwendung von Wasser und Chemikalien 4

Mangos con depósito - Stiele mit Tank Inmediatamente listos para usar Sofort einsatzbereit Ligeros y ergonómicos - Leicht und ergonomisch Reducción del tiempo de limpieza - Reduzierte Reinigungszeiten Ahorro en agua y producto químico - Chemikalien- und Wasserersparnis 5

BIO S Y S T E M Hospitales Krankenhäuser Geriátricos Seniorenheime Ambientes sanitarios Sanitärobjekte Oficinas Büros Bares Kneipen Escuelas Schulen 6

Los beneficios de los mangos TTS con depósito Die Vorteile der TTS Stiele mit Tank RÁPIDOS - SCHNELL Eliminan el uso de cubos y prensas, lo que facilita y hace más rápidas las operaciones de limpieza Kein Einsatz von Eimern und Pressen mehr, so dass die Reinigungsvorgänge schnell und einfach sind INTUITIVOS - VERSTÄNDLICH Fáciles de utilizar, prácticos y rápidos, el uso reduce el tiempo de formación para el operario Einfach, handlich und anwenderfreundlich, keine spezielle Schulung für den Benutzer nötig LISTOS PARA USAR - EINSATZBEREIT Ideal para la limpieza de emergencia en cualquier entorno y para la limpieza de emergencia de suciedad Ideal zur präzisen Reinigung in allen Objekten und für das schnelle und präzise Reinigung von unerwarteten Verschmutzungen ERGONÓMICOS - ERGONOMISCH Eliminan el uso de cubos pesados, lo que permite mantener siempre una posición correcta, no es necesario agacharse Kein Einsatz von schweren Eimern mehr, sie schonen die Gesundheit des Reinigungspersonals, immer in aufrechter Haltung MULTIUSO- VIELSEITIG Todo lo que se necesita en un mango, lo que asegura una limpieza rápida con un ahorro considerable de tiempo Alles, was Sie brauchen, in einem Stiel, schnelle Reinigung mit einer großen Zeitersparnis LIGEROS - LEICHT El sistema es ligero, reduce el esfuerzo del operario y previene la aparición de enfermedades profesionales Das System ist leicht, reduziert die Belastung des Bedieners und verhindert das Auftreten von Erkrankungen des Bewegungsapparates PRÁCTICOS - PRAKTISCH Ideal para entornos difíciles de alcanzar, como escaleras, y para la limpieza de espacios reducidos Ideal für Objekte mit schwer erreichbaren Oberflächen in Bezug auf Höhe, wie Treppen und optimal als platzsparende Lösung CUMPLE CON LOS PROTOCOLOS DE SALUD - KOMPATIBEL MIT GESUNDHEITSPROTOKOLLEN Dispensan la solución gota a gota y no dispersan los agentes químicos en el aire, a diferencia de la pulverización Verteilung der Lösung auf dem Boden und keine chemischen Substanzen in der Luft, im Gegensatz zur Vernebelung GREEN BOX Ecológico: el botón para dosificar el producto químico permite la distribución continua o interminente de la solución detergente, reduce el uso del producto químico en comparación con los sistemas tradicionales de cubo y prensa Umweltfreundlich: der Dosierknopf ermöglicht die kontinuierliche oder intermittierende Abgabe der Reinigungslösung, reduziert den Einsatz von Chemikalien im Vergleich zu herkömmlichen Eimer- und PressenSystemen 7

BIO S Y S T E M ERGONOMÍA Y MANTENIMIENTO - ERGONOMIE UND UNTERHALT DESINFECTABLE - DESINFIZIERBAR La botella y el tubo desmontables permiten una fácil limpieza y mantenimiento Abnehmbare Flasche und Schlauch ermöglichen eine einfache Reinigung und Unterhalt DURABILIDAD - LANGLEBIG Duradero y repuestos siempre disponibles Langlebig und Ersatzteile immer verfügbar IDEAL PARA AMBIENTES SANITARIOS Y ALIMENTARIOS GEEIGNET FÜR SANITÄROBJEKTE UND LEBENSMITTELANLAGEN Su robustez y fácil higienización hacen que BIO sea adecuado para entornos con altos niveles de higiene Robustheit und einfache Desinfektion machen BIO für Objekte mit hohen Hygienestandards geeignet PUEDE USARSE CON LOS SISTEMAS -MIT DEN SYSTEMEN VERWENDBAR Adherente - Klettsystem Exon Blik Pockety Trilogy También ideal en hoteles - Ideal auch in Hotels 8

BIO S Y S T E M DEPÓSITOS - FLASCHEN DESINFECTABLE - DESINFIZIERBAR Fácilmente lavable, lo que permite la máxima prevención de incrustaciones, biopelículas y otros riesgos relacionados con el estancamiento de la solución de detergente Leicht waschbar, um Verschmutzungen, BIOfilm und andere mit dem Stillstand der Reinigungslösung verbundene Risiken zu vermeiden PRÁCTICOS - PRAKTISCH Extraíble para verter el detergente de forma práctica e intercambiable con botellas preparadas para facilitar las operaciones en áreas sin grifos Zum praktischen Eingießen der Reinigungslösung abnehmbar und gegen vorgefertigte Flaschen austauschbar, um die Arbeit in Bereichen ohne Wasserhahn zu erleichtern CÓDIGO COLOR - FARBCODIERUNG Disponibles en varios colores, permitiendo al operario diversificar el líquido en base al entorno que deba limpiar In verschiedenen Farben erhältlich, die sich auf der Wahl der spezifischen Reinigungsmitteln je nach den entsprechenden desinfizierenden Objekten beziehen PREPARACIÓN DEL MANGO CON DEPÓSITO - VORBEREITUNG VOM STIEL MIT TANK El uso de esta herramienta reduce considerablemente el tiempo de formación del personal. Sólo tiene que llenar la botella (Foto 1), con una capacidad de hasta 650 ml, con solución e insertar la botella en el soporte para botellas (Foto 2,3). Asegure la botella presionando hacia abajo y girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj (Foto 4). Después, levante el tapón de ventilación de la tapa de la botella (Foto 5) y comience a dispensar el producto. Durch den Einsatz dieses Geräts wird die Schulungszeit des Personals erheblich reduziert. Füllen Sie einfach die Flasche (Foto 1) mit einem Fassungsvermögen von bis zu 650 ml mit Lösung und setzen Sie die Flasche in den Flaschenhalter ein (Foto 2,3). Sichern Sie die Flasche, indem Sie sie nach unten drücken und gegen den Uhrzeigersinn drehen (Foto 4). Heben Sie dann die Entlüftungskappe am Flaschendeckel an (Foto 5) und beginnen Sie mit der Ausgabe des Produkts. 1 2 3 4 5 6 9

PRO BASIC CÓMO USAR BIO PRO - ANWENDUNG VON BIO PRO La dosificación del producto químico se activa y desactiva presionando y liberando la empuñadura en el mango (Foto 1-2-3). Para un flujo “continuo” del producto sólo tiene que mantener la empuñadura presionada en “activo” y bajar el botón rojo colocado en la parte superior (Foto 4). Para dejar de dispensar, simplemente presione la empuñadura de nuevo, devolviéndolo a “desactivo” (Foto 3-6). Die Chemikalienabgabe wird durch Drücken und Loslassen des Griffs am Handgriff ein- und ausgeschaltet (Foto 1-2-3). Für einen KONTINUIERLICHEN Produktfluss halten Sie einfach den Griff aktiv und senken Sie den roten Knopf oben (Foto 4). Um die Ausgabe zu beenden, drücken Sie den Griff einfach zurück auf DEAKTIVIERT (Foto 3-6). ACTIVADO AKTIV DESACTIVADO INAKTIV CONTINUO KONTINUIERLICH PARA DESACTIVAR DEAKTIVIERT 2 3 4 5 6 1 CÓMO USAR BIO BASIC - ANWENDUNG VON BIO BASIC La presión en el tapón activa y desactiva (foto 1-2) la dosificación del producto químico. Si se pulsa y gira en el sentido de las agujas del reloj (foto 4), el tapón se bloquea en la posición “CONTINUO”, para que el producto salga ininterrum. La dosificación se puede interrumpir girando el tapón en sentido antihorario, llevándola de vuelta a la posición “desactivado” (foto 6). Der Druck auf den Knopf aktiviert und deaktiviert (Foto 1-2) die Abgabe der Chemikalie. Wenn der Knopf im Uhrzeigersinn gedrückt und gedreht wird (Foto 4), verriegelt er in der Position “KONTINUIERLICH”, damit das Produkt unterbrechungsfrei entweicht. Die Abgabe kann unterbrochen werden, indem der Knopf gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, wodurch er wieder in die “deaktiviert”- Position gebracht wird (Foto 6). ACTIVADO AKTIV DESACTIVADO INAKTIV CONTINUO KONTINUIERLICH PARA DESACTIVAR DEAKTIVIERT 1 2 3 4 5 6 BIO S Y S T E M 10

ERGONOMÍA Y SEGURIDAD - ERGONOMIE UND SICHERHEIT TIEMPO DE LIMPIEZA REDUCIDO - REDUZIERTE REINIGUNGSZEIT Hace la limpieza rápida y fácil, superando los procedimientos complicados de los sistemas tradicionales Macht die Reinigung schnell und einfach und vermeidet die komplizierten Verfahren traditioneller Systeme PROTECCIÓN DE LA SALUD - GESUNDHEITSSCHUTZ Elimina los esfuerzos y las agachadas debidas a la necesidad de utilizar cubos pesados con prensa Eliminiert Belastungen und Bücken infolge des Einsatzes schwerer Eimer mit Presse SIN VERTIDOS ACCIDENTALES - KEINE VERSEHENTLICHEN VERSCHÜTTUNGEN Evita los vertidos gracias al innovador sistema de cierre seguro del depósito Verhindert Verschüttungen dank des innovativen Systems zum sicheren Schließen des Tanks PUEDE USARSE CON LOS SISTEMAS - MIT DEN SYSTEMEN VERWENDBAR Adherente - Klettsystem Blik Pockety Trilogy CÓMO USAR RAY - ANWENDUNG VON RAY Abrir la tapa e introducir la solución detergente (foto 1). Girar la anilla para evitar vertidos (foto 2). Pulsar el botón para dispensar el solución detergente (foto 3). Öffnen Sie die Tür und legen Sie die Reinigungslösung ein (Foto 1). Drehen Sie die Ringmutter, um Verschütten zu vermeiden (Foto 2). Drücken Sie die Taste, um die Reinigungslösung auszugeben (Foto 3). MAX 500 ml 1 2 3 11

DATOS TÉCNICOS - TECHNISCHE DATEN BIO BLIK BASIC BIO BLIK PRO Soporte BIO Basic con bastidor Blik, depósito de 0,65 L Soporte BIO Pro con bastidor Blik, depósito de 0,65 L BIO Blik Basic Wischdosier Gerät, 0,65 L Behälter BIO Blik Pro Wischdosier Gerät, 0,65 L Behälter código - Art.-Nr. notas - Hinweise cm C L 00000976 con bastidor de 40 cm mit 40er Halter 40 11 155 0,65 00000977 con bastidor de 50 cm mit 50er Halter 50 13 155 0,65 código - Art.-Nr. notas - Hinweise cm C L 00008806 con bastidor de 40 cm mit 40er Halter 40 11 155 0,65 00008807 con bastidor de 50 cm mit 50er Halter 50 13 155 0,65 BIO WET DISINFECTION BASIC BIO WET DISINFECTION PRO Soporte BIO Basic con bastidor Wet Disinfection, depósito de 0,65 L Soporte BIO Pro con bastidor Wet Disinfection, depósito de 0,65 L BIO Wet Disinfection Basic Wischdosier Gerät, 0,65 L Behälter BIO Wet Disinfection Pro Wischdosier Gerät, 0,65 L Behälter código - Art.-Nr. notas - Hinweise cm C L 00000978 con bastidor de 40 cm mit 40er Halter 40 11 155 0,65 00000979 con bastidor de 50 cm mit 50er Halter 50 13 155 0,65 código - Art.-Nr. notas - Hinweise cm C L 00008808 con bastidor de 40 cm mit 40er Halter 40 11 155 0,65 BIO TRILOGY BASIC BIO PRO CON SISTEMA ADHERENTE - BIO PRO MIT KLETTSYSTEM Soporte BIO Basic con bastidor Trilogy, depósito de 0,65 L Soporte BIO Pro con bastidor sistema adherente, depósito de 0,65 L BIO Trilogy Basic Wischdosier Gerät, 0,65 L Behälter BIO Pro Wischdosier Gerät mit Klettsystem, 0,65 L Behälter código - Art.-Nr. notas - Hinweise cm C L 00007300 con bastidor de 40 cm mit 40er Halter 40 10,5 155 0,65 código - Art.-Nr. notas - Hinweise cm C L 00008800 con bastidor de 40 cm mit 40er Halter 40 9,5 155 0,65 00008801 con bastidor de 60 cm mit 60er Halter 60 9,5 155 0,65 BIO S Y S T E M 12

DATOS TÉCNICOS - TECHNISCHE DATEN código - Art.-Nr. notas - Hinweise cm C L 00000970 con bastidor de 40 cm - BIO verde mit 40er Halter - BIO grün 40 9,5 155 0,65 00R00970 con bastidor de 40 cm - BIO verde mit 40er Halter - BIO grün 40 9,5 155 0,65 00G00970 con bastidor de 40 cm - BIO verde mit 40er Halter - BIO grün 40 9,5 155 0,65 00V00970E con bastidor de 40 cm - BIO verde mit 40er Halter - BIO grün 40 9,5 155 0,65 00000970E con bastidor de 40 cm - BIO grigio mit 40er Halter - BIO grey 40 9,5 155 0,65 00R00970E con bastidor de 40 cm - BIO grigio mit 40er Halter - BIO grey 40 9,5 155 0,65 00G00970E con bastidor de 40 cm - BIO grigio mit 40er Halter - BIO grey 40 9,5 155 0,65 000009701 con bastidor de 40 cm - BIO verde mit 40er Halter - BIO grün 60 9,5 155 0,65 BIO CON SISTEMA ADHERENTE - BIO MIT KLETTSYSTEM Soporte BIO Basic con bastidor sistema adherente, depósito de 0,65 L BIO Basic Wischdosier Gerät mit Klettsystem, 0,65 L Behälter El código de color se refiere al capuchón y al depósito - Farbcodierung bezieht sich auf Kappe und Flasche BIO POCKETY BASIC BIO POCKETY PRO Soporte BIO Basic con bastidor Pockety, depósito de 0,65 L Soporte BIO Pro con bastidor Pockety, depósito de 0,65 L BIO Basic Wischdosier Gerät mit Pockety Halter, 0,65 L Behälter BIO Pro Wischdosier Gerät mit Pockety Halter, 0,65 L Behälter código - Art.-Nr. notas - Hinweise cm C L 00B00985 con bastidor de 40 cm mit 40er Halter 40,05 10,5 155 0,65 00R00985 con bastidor de 40 cm mit 40er Halter 40,05 10,5 155 0,65 00G00985 con bastidor de 40 cm mit 40er Halter 40,05 10,5 155 0,65 00V00985 con bastidor de 40 cm mit 40er Halter 40,05 10,5 155 0,65 00000985 con bastidor de 40 cm mit 40er Halter 40,05 10,5 155 0,65 código - Art.-Nr. notas - Hinweise cm C L 00008815 con bastidor de 40 cm mit 40er Halter 40 9,5 155 0,65 BIO EXON BASIC Soporte BIO Basic con bastidor Exon, depósito de 0,65 L BIO Exon Basic Wischdosier Gerät, 0,65 L Behälter código - Art.-Nr. notas - Hinweise cm C L 00000972 con bastidor de 40 cm mit 40er Halter 40 9 155 0,65 BIO S Y S T E M 13

DATOS TÉCNICOS - TECHNISCHE DATEN RAY RAY INFINITY Ray mango con depósito, capacidad 500 ml Ray Infinity mango con depósito con doble empuñadura ergonómica giratoria, capacidad 500 ml Ray Stiel mit Tank, Inhalt 500 ml Ray Infinity Stiel mit Tank mit doppeltem ergonomischem drehbarem Handgriff, Inhalt 500 ml código - Art.-Nr. notas - Hinweise cm C L 00001150 14,5 9 144,5 0,5 código - Art.-Nr. notas - Hinweise cm C L 00001170 14,5 9 144,5 0,5 KIT RAY KIT RAY INFINITY Kit Ray: 1 mango con depósito, 1 bastidor Velook 40 cm, 1 recambio mopa Soft Striat con borde Kit Ray Infinity: 1 mango con depósito con doble empuñadura ergonómica giratoria, 1 bastidor Velook 40 cm, 1 recambio mopa Soft Striat con borde Kit Ray: 1 Stiel mit Tank, 1 Velook Halter 40 cm, 1 Soft Striat Wischbezug mit Rand Kit Ray Infinity: 1 Stiel mit Tank mit doppeltem ergonomischem drehbarem Handgriff, 1 Velook Halter 40 cm, 1 Soft Striat Wischbezug mit Rand código - Art.-Nr. notas - Hinweise cm C L 00001151K00 40 9 158 0,5 código - Art.-Nr. notas - Hinweise cm C L 00001171K00 40 9 158 0,5 La primera solución profesional lista para usar Die erste gebrauchsfertige professionelle Lösung 14

COMPATIBILIDAD MOPAS Y SISTEMAS - KOMPATIBILITÄT GEWEBE UND SYSTEME WET DISINFECTION LAMPO BLIK LAMPO SIN BORDE OHNE RAND CON BORDE MIT RAND WET DISINFECTION SISTEMA ADHERENTE - KLETTSYSTEM Algodón Baumwolle 40 cm - 50 cm - 00000495 00000496 40 cm - 00000635 Poliéster Polyester 40 cm - 50 cm - 00000447 00000507 40 cm - 00000637 Microriccio 40 cm - 40 cm - 40 cm - 40 cm - 40 cm - 00000476 0R000476MR 0B000476MB 0V000476MV 0G000476MG 40 cm - 40 cm - 40 cm - 40 cm - 40 cm - 0M000705 0RR00745MR 0BB00745MB 0VV00745MV 0GG00745MG Tris 40 cm - 50 cm - 00000475 00000470 40 cm - 60 cm - 0M000651 0M000652 40 cm - 50 cm - 00SP110CM 00SP120CM Microblue 40 cm - 50 cm - 00000665 00000668 30 cm - 40 cm - 60 cm - 00000729 00000727 00000728 Microsafe 40 cm - 00000666 30 cm - 40 cm - 60 cm - 00000718 00000724 00000714 Microsafe Wide 40 cm - 00P00724E Ultrasafe 40 cm - 40 cm - 0000H110R 0000H110B 40 cm - 40 cm - 0000H010R 0000H010B Tandem 40 cm - 00AB8100BZ* Soft Pro 40 cm - 50 cm - 0000C110W 0000C120W 40 cm - 60 cm - 40 cm - 60 cm - 00AB9525BW 00AB9535BW 00AB9525BZ 00AB9535BZ Soft Striat 40 cm - 50 cm - 0000E110B 0000E120B 40 cm - 50 cm - 00AE9525BB 00AE9535BB Soft Band 40 cm - 50 cm - 0000A110B 0000A120B *Borde reforzado en el lado con pelo corto - Doppelte Umrandung an der Seite mit kurzem Schlingen 15

COMPATIBILIDAD MOPA Y TIPO DE SUELO - KOMPATIBILITÄT NASSWISCHMOPP UND BODENARTEN FILATI - YARNS Algodón Baumwolle Poliéster Polyester Tris Microsplit 32 Microriccio Microblue Microsafe Microsafe Wide Tandem Soft Pro Soft Striat Tratado no poroso Glatte, unbehandelte Bodenbeläge Ceramica brillante Polierte Keramik x x x Gres porcelánico Hoch polierter Stein x x x Goma Gummibelag x x x Linoleum x x x x x x Piedra natural brillante Polierter Naturstein x x x x x x x Piedra natural brillante Polierter Naturstein x x x x x x Pavimento de Resina Epoxidharzböden x x x x x x Madera barnizada Lackiertes Holz x x x x x x Tratado poroso Offenporiege Bodenbeläge Klinker x x x x x Madera engrasada Geöltes Holz x Cocido brillante Polierte Terrakotta x x x x x Aglomerados de piedra Kunststein x x x x x Madera encerada Gewaxstes Holz x x No tratado no poroso Glatte, keramische Bodenbeläge Azulejos de cerámica, mosaico Keramische Fliesen, Mosaik x x No tratado poroso Offenporiege, unbehandelte Bodenbeläge Goma Gummibelag x x x Linoleum x x x x x x Piedra natural áspera Offenporieger Naturstein x x x x x Suelo antideslizante R9 Sicherheitsfliese R9 x x x x x x x x x Piedra natural pulida Naturstein x x Gres porcelánico mate Polierter Stein x x Irregular poroso Elastische Bodenbeläge Goma Gummibelag x x x Linóleo, patrones y diseños Linoleum, Muster und Designs x x x x x x Aglomerados de piedra áspera Nicht polierter Kunststein x x Cocido áspero Nicht polierte Terrakotta x x Antideslizante Sicherheitsbeläge Suelo antideslizante R10-11-12 Sicherheitsfliese R10-11–12 x x 16

COMPATIBILIDAD MOPA Y TIPO DE SUELO - KOMPATIBILITÄT NASSWISCHMOPP UND BODENARTEN FILATI TRILOGY Soft Band Ultrasafe Wet Wet 1 Safe Ultrasafe Strip x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Las indicaciones pueden variar según el tipo de tratamiento de la superficie y el detergente en uso, por lo tanto, le recomendamos que consulte a nuestros expertos. Die Indikationen können je nach Art der Oberflächenbehandlung und dem verwendeten Reinigungsmittel variieren. Wir empfehlen Ihnen daher, eine Beratung durch unsere Experten anzufordern. 17

NOTAS - HINWEISE 18

NOTAS - HINWEISE 19

TECNO TROLLEY SYSTEM ESPAÑA S.L.U. C/de Galileu Galilei, 15 Pol. Ind. Coll de la Manya 08403 - Granollers (Barcelona) Tel: +34 93 861 6840 | Fax: +34 93 861 8437 E-mail: ventas@ttsystem.com | Web: www.ttsystem.es TTS DE GmbH Brienner Strasse 55 80333 - München Fax: +49 (0) 2643 900 711 E-mail: vertrieb@ttsystem.com | Web: www.ttsystem.com www.ttsystem.com Fotos y contenidos pueden haber sufrido algunas actualizaciones | Fotos und Inhalte können aktualisiert werden TTS CLEANING UK LTD 20 Fitzroy Square, Fitzrovia London - United Kingdom W1T 6EJ Toll free number: 0800 285 1793 E-mail: uksales@ttsystem.com | Web: www.ttsystem.co.uk Distribuidor - Händler TECNO TROLLEY SYSTEM DO BRASIL LTDA Av. Presidente Kennedy, 200 Portão Vermelho - CEP 06730-000 Vargem Grande Paulista - SP - Brasil Tel: + 55 11 4612-0722 / 4158-9990 | Fax: +55 11 4612 0031 E-mail: vendas@ttsbrasil.com.br | Web: www.ttsbrasil.com.br Sede central / Zentrale TTS Cleaning S.R.L. Viale dell’Artigianato, 12-14 35010 - Santa Giustina in Colle (PD) Tel: +39 049 93 00 710 | Fax: +39 049 93 00 720 E-mail: info@ttsystem.com | Web: www.ttsystem.com 01

RkJQdWJsaXNoZXIy MTc2MTgxNg==